Tweet08-01-2010 om 12:12 by Sueli Brodin
I was idly chatting in French with my daughter Naomi after her judo lesson when another little girl asked: “What language are you speaking?” This is a question I’m often asked, especially by children. Is it because they don’t recognise the language, or because they would rather expect us, in keeping with our Asian features, to speak an Asian language instead of French?
I explained to her that I always spoke French with my children because I was French. The little girl, of Asian origins too, smiled and said in perfect Dutch that she also knew Vietnamese. She even said a few words in Vietnamese for me, but when I asked her which language she preferred, she replied without any hesitation: “Dutch”.

My daughter Naomi at judo practice
A few minutes earlier, I had been exchanging New Year wishes with a French man in the hall who also speaks French with his children. Funnily enough, I had asked him the exact same question: “Do your children feel more comfortable speaking French or Dutch?”
He too had answered that it was definitely Dutch. He explained however that he always insisted that they stick to French with him and that he was quite happy with their progress up until now: “So far so good,” he said with a smile.
I’ve been worrying about the subject lately because my own children seem to have decided to stop speaking French with me. They know that I understand Dutch and don’t seem to be bothered anymore to address me in a language which requires more effort. Understandably, one of their big problems is their lack of vocabulary. They simply don’t know the words to express everything they would like to say.

My children reading Dutch comics during our summer holiday in France
It’s a topic I often discuss with foreign friends who are also raising their children bilingually, because we’re all going through similar, more or less successful, experiences.
One Polish friend whose children were born in France has registered her children in a scouting club across the Belgian border in French-speaking Wallonia, so that they get to practice their French with other children.
An American mother said that she lets her children speak to her in Dutch and that she doesn’t worry too much about it, because she knows that as soon as they’re in the US for the summer holiday, her children pick up their English “in no time at all”.

My children learned to play "Jeu de Boules" with French children during our last summer holiday in France
When I once commented with a Swiss German mother that I had noticed that my children would wait for their father to come back from work to really start talking and sharing stories – in Dutch of course – she told me that in order to prevent this as much as possible, she had instituted a new rule at home: “No more Dutch at the dinner table, only Swiss German for the whole family.”
As for me, one thing at least is certain: as much as I can help it, I want to avoid repeating the same type of educational blunder I made with my first child, when I would interrupt and correct him every time he would make a mistake in French. I only realised that this might actually be counter-productive when I heard a language specialist on television warn against this habit, because it gave children the impression that their parent was not so much listening to what they were saying as to how they were saying it. This, he said, could create frustration and eventually cause the children to stop talking to their parent altogether, because they simply wouldn’t find it an enjoyable experience anymore.

My daughter Naomi speaking on the phone with her French aunt
A more subtle, helpful and efficient way to deal with language errors was to simply repeat the children’s message by using the correct words, he advised.
But there are still questions that I haven’t solved yet: What must I do when I see my children struggling to find the words in French? Should I help them with the words and ask them to repeat them afterward? Wouldn’t this feel terribly unnatural and overly didactic? Or should I just let them speak Dutch? What is more important at the end of the day: that they speak French, or that they speak to their mother?

My son Tim and his Dutch school friends
To be honest, I also must admit that I have mixed feelings about the whole subject. I see the positive side of my children fully mastering one language and feeling completely comfortable in it. This is a relationship I don’t quite have with any language, not even with French, which I only learned at the age of four, after Portuguese and English.
I find a special satisfaction in seeing my children play, think and dream in Dutch, and in listening to their soft Limburg accent which makes it sound even more authentic. I often catch myself envying them.
Comments
08-01-2010 at 17:29
I believe that in some ways this is unavoidable since your children are half Dutch and you live in The Netherlands. Being both Dutch, our eldest daughter spoke both Dutch and English to us but now that we left UK, she prefers to speak Dutch to us and English at school. I noticed that she changed her language preference too from English to Dutch. In a way it could be a disadvantage that you speak Dutch, otherwise your children had no choice! At school they once told me that it is important for children to play with other native speaking children to keep up their language and from time to time to be exposed to a native speaking environment. You might find this web link of interest: http://www.mothertonguematters.com/ and
08-01-2010 at 14:19
Dear Sueli, did you notice that the last time we met, we didn’t speak a word French? Your Dutch has become so fluently, that it seemed to me rather “aanstellerig” (highfalutin) to address you in my broken French.
I agree with the American mother that as soon as the children are in the US (or in your case France) they'll pick up the language in no time. Even an old guy like me, learned in a summer course of only four week in France much more of the language than during the three years he studied French at a Dutch university.
So "language immersion" seems to be the magical word. Fortunately, for you and your family it wouldn’t be too difficult to immerse in a Dutch as well as in a French speaking environment. You just have to move to Visé!
It’s not that far from where you live now, so the children can continue to go to their Dutch speaking school, and after school they can play with their “copains” or get some of those delicious “gaufres aux cerises”. And I’m sure that Visé has a gym and a spinning class… :-)
08-01-2010 at 12:46
Yes, Sueli, I envy my children their bilingualism in Maastrichts and Dutch. That their English is less fluent is a pity, but when they are in England they don't have any problem communicating with their cousins or anyone else. Their accents are good, with only temporary traces of Dutch when they learn new English words from Dutch-speakers, and if they feel the need to improve their language when they are older, I am sure they will do so. I notice that my daughter (now 17) has started talking to me a lot more in English these days, as though she is proud of her extra language all of a sudden!
Leave a reply
Sueli Brodin has been living in the Maastricht Region since 1994. She is the website editor for the European Journalism Centre (EJC) in Maastricht and produces the EJC's daily Media News digest. She is also a team member of PechaKucha Night Maastricht, an informal English-language initiative where creative people get together and present their ideas in a concise format. View Sueli's video portrait on www.zuidlimburg.nl.
2012
January- The beauty of silence29-01-2012 at 21:52
- Happiness is...22-01-2012 at 16:59
2011
December- Merry Christmas, in English23-12-2011 at 23:32
November- Magic words27-11-2011 at 22:57
October- A visit to Maastricht Aachen Airport29-10-2011 at 22:06
September- Spelt, the taste of an ancient grain20-09-2011 at 08:30
August- Lifting borders29-08-2011 at 08:09
- Meeting up with Dutch friends in the south of France16-08-2011 at 20:56
July- A visit to the International Newspaper Museum in Aachen22-07-2011 at 16:58
- Weekend with my daughters11-07-2011 at 09:35
- Our children's future01-07-2011 at 10:06
June- International May Fair at GaiaPark19-06-2011 at 15:26
Mai- Fasten your seatbelts21-05-2011 at 13:46
- Wild green asparagus and white strawberry15-05-2011 at 18:19
- Swim or sleep?08-05-2011 at 00:27
- Like-minded people01-05-2011 at 12:10
April- Turkish delight23-04-2011 at 15:38
- Learning to serve at United World College Maastricht17-04-2011 at 22:48
- The story of Crossroads10-04-2011 at 14:09
- Expat Award04-04-2011 at 09:49
March- My highlights of TEFAF 201127-03-2011 at 22:11
- Celebrating the Hindu Holi Spring Festival in Maastricht21-03-2011 at 09:42
- From Russia with love13-03-2011 at 00:30
- Young entrepreneurs 06-03-2011 at 12:22
February- The monkey who did not fancy bananas26-02-2011 at 00:01
- Jour de Fête18-02-2011 at 16:42
- Where are you from and what has brought you to Maastricht?12-02-2011 at 14:34
- Open Day at the Free School in Maastricht05-02-2011 at 13:28
January- Tim's drawing lessons28-01-2011 at 19:29
- Serious Beans and Pop Music in Maastricht21-01-2011 at 21:38
- A night out with friends at the theatre16-01-2011 at 01:09
- Tipiti the Robin07-01-2011 at 17:52
2010
December- Le Grand Curtius31-12-2010 at 15:37
- When rules are made to be broken27-12-2010 at 12:03
- Officially a Limburger18-12-2010 at 00:21
- Total education10-12-2010 at 23:10
- The good kids get candy03-12-2010 at 23:21
November- An American week27-11-2010 at 15:31
- Playing with words19-11-2010 at 16:26
- The strange appeal of Kees, Teun and Roos12-11-2010 at 16:28
- Talking it out07-11-2010 at 01:16
October- X Magazine for Xpats29-10-2010 at 16:59
- Can the French learn from the Dutch?22-10-2010 at 20:53
- Coffee anyone?16-10-2010 at 01:08
- Why not08-10-2010 at 10:35
- Belonging01-10-2010 at 00:32
September- Long live journalism25-09-2010 at 16:40
- Reaching out17-09-2010 at 13:15
- A smooth birth10-09-2010 at 09:23
- Home is..03-09-2010 at 13:23
July- Tupi or not Tupi in Nattenhoven30-07-2010 at 08:48
- Parasites and mosquito bites23-07-2010 at 12:26
- Friendship is...16-07-2010 at 00:03
- The underground bomb shelter in Maastricht09-07-2010 at 17:01
- Going barefoot02-07-2010 at 00:11
June- The Day and Nightingale25-06-2010 at 14:09
- Tour d'Eifel18-06-2010 at 12:12
- Media Reporters11-06-2010 at 12:00
- Colourful and stimulating days in Maastricht04-06-2010 at 14:53
Mai- A weekend in the polder28-05-2010 at 17:47
- Swimming like the Dutch21-05-2010 at 13:07
- Francophonie14-05-2010 at 12:39
- My father’s fascination for Japan07-05-2010 at 09:19
April- Unspoiled29-04-2010 at 23:29
- Adieu to Sjo23-04-2010 at 09:07
- “Under the Maastricht sky, our school”16-04-2010 at 09:47
- Jogging on the dike09-04-2010 at 11:58
- The gentle way02-04-2010 at 11:47
March- Expat of the Year26-03-2010 at 15:43
- Asian tunes on Mount St Pieter19-03-2010 at 08:54
- NCRV, AVRO, VARA or VPRO?12-03-2010 at 10:41
- International Women's Club South Limburg: on the way to gold!05-03-2010 at 08:14
February- Susan's gift26-02-2010 at 12:09
- Small talk19-02-2010 at 11:30
- Looking ahead12-02-2010 at 15:20
- Onbekend maakt onbemind: Unknown, unloved05-02-2010 at 14:16
January- Green energy29-01-2010 at 12:47
- Telephone stress22-01-2010 at 12:04
- Time travelling with Suske and Wiske 15-01-2010 at 14:27
- Language in limbo08-01-2010 at 12:12
- A Dutch New Year's Eve01-01-2010 at 15:52
2009
December- Wanderlust and Christmas trees25-12-2009 at 00:07
- The spirit of Mottainai18-12-2009 at 14:00
- Dutch bread blues11-12-2009 at 01:37
- The more we get together...04-12-2009 at 11:46
November- How old is Sinterklaas?26-11-2009 at 23:25
- The world is not enough20-11-2009 at 12:00
- Romans roads and European dreams12-11-2009 at 22:57
- Latin groove and sexy moves06-11-2009 at 00:17
October- French film and Asian food29-10-2009 at 23:01
- Discovering the world we live in22-10-2009 at 23:08
- Japanese onomatopoeia in Maastricht16-10-2009 at 09:20
- What women want09-10-2009 at 11:53
- Sueli's story02-10-2009 at 14:16
- Name Dropping01-10-2009 at 14:57
September- An Automotive Future21-09-2009 at 17:29
- Geothermal Thoughts18-09-2009 at 16:41
- Burgundian, or 'Naughty But Nice'10-09-2009 at 17:48
August- Castrati31-08-2009 at 16:25
- Taking the Train21-08-2009 at 16:30
- The pursuit of 'wellness'14-08-2009 at 14:17
- Eijsden, a jewel on the Meuse08-08-2009 at 09:04
- A template for Europe04-08-2009 at 09:03
July- In the land of Charlemagne24-07-2009 at 13:43
- Horses for Courses in the Energy Stakes17-07-2009 at 16:22
- Fruit & Vegetables10-07-2009 at 14:02
June- Mother India25-06-2009 at 14:10
- On the waterfront23-06-2009 at 12:12












09-01-2010 at 20:46
Thank you all for your encouraging comments and useful tips! My little finger is telling me that everything will be all right...:-)